Chinese schaakregels:
1. 將帥 (Algemeen) : Je bent verloren als dit stuk wordt gepakt. Je kunt in je eigen negen paleizen alleen recht of horizontaal gaan met één trede tegelijk. Beide generaal kunnen niet op dezelfde manier zijn zonder een stuk tussen de twee stukken.
2. 士仕 (Adviseurs) : Je kunt alleen diagonaal gaan in je eigen negen paleizen met één stap tegelijk.
3. 象 相 (Ministrs): Je kunt alleen diagonaal in je eigen veld gaan met twee stappen tegelijk.
4. 車 俥 (Rooks): Zolang er geen obstakel is, kun je recht of horizontaal gaan voor onbeperkte afstand.
5. 馬 傌 (Ridders): Je gaat een stap vooruit in een willekeurige richting en doet dan een stap diagonaal, maar als er een stuk in de voorwaartse richting is, kun je niet in die richting gaan.
6. 包 炮 (Kanonnen): Als je geen stuk neemt, is de beweging hetzelfde als die van een 車 俥; Bij het nemen van een stuk moet er aan beide zijden een stuk tussen de doelen zijn.
7. 卒 兵 (Pionnen): Je kunt maar één stap vooruit gaan als je in je eigen veld bent; Als je in het veld van je vijand bent, kun je naar links of rechts gaan of een stap vooruit.
1. 將帥 (Algemeen) : Je bent verloren als dit stuk wordt gepakt. Je kunt in je eigen negen paleizen alleen recht of horizontaal gaan met één trede tegelijk. Beide generaal kunnen niet op dezelfde manier zijn zonder een stuk tussen de twee stukken.
2. 士仕 (Adviseurs) : Je kunt alleen diagonaal gaan in je eigen negen paleizen met één stap tegelijk.
3. 象 相 (Ministrs): Je kunt alleen diagonaal in je eigen veld gaan met twee stappen tegelijk.
4. 車 俥 (Rooks): Zolang er geen obstakel is, kun je recht of horizontaal gaan voor onbeperkte afstand.
5. 馬 傌 (Ridders): Je gaat een stap vooruit in een willekeurige richting en doet dan een stap diagonaal, maar als er een stuk in de voorwaartse richting is, kun je niet in die richting gaan.
6. 包 炮 (Kanonnen): Als je geen stuk neemt, is de beweging hetzelfde als die van een 車 俥; Bij het nemen van een stuk moet er aan beide zijden een stuk tussen de doelen zijn.
7. 卒 兵 (Pionnen): Je kunt maar één stap vooruit gaan als je in je eigen veld bent; Als je in het veld van je vijand bent, kun je naar links of rechts gaan of een stap vooruit.